Carpe Diem

Blog 46, Carpe Diem

Afbeelding van de vloedlijn aan zee, waarbij in het zand is geschreven Carpe Diem
Carpe diem is een Latijns spreekwoord dat "Pluk de dag" betekent. De zinsnede is afkomstig van de Romeinse dichter Horatius. Het is een aansporing om niet tot morgen uit te stellen wat vandaag gedaan kan worden. Citaat:  [...] wees wijs, klaar de wijn en zet je toekomstdroom af tegen de korte tijd die je gegeven is. Terwijl wij praten is de jaloerse tijd al gevlogen: pluk de dag en reken zo min mogelijk op morgen.


Je kunt Carpe Diem hedonistisch opvatten, dat wil zeggen, daar waar mogelijk, zoveel mogelijk genieten van wat op jouw pad komt. Sterker nog, je moet streven naar zoveel mogelijk genot. De datingsite van de Ashley Madison Agency is in die zin zo'n Carpe Diem voorbeeld met de slogan: "Het leven is kort, ga vreemd". Maar het kan ook gaan om het genieten van kleine dingen, zoals in onderstaand gedicht van Cees Buddingh.

Pluk de dag

vanochtend na het ontbijt
ontdekte ik, door mijn verstrooidheid,
dat het deksel van een middelgroot potje marmite
(het 4 oz net formaat)
precies past op een klein potje heinz sandwich spread

natuurlijk heb ik toen meteen geprobeerd
of het sandwich spread-dekseltje
ook op het marmite-potje paste

en jawel hoor: het paste eveneens

Louis Couperus zegt:

Pluk den dag! Dweep en droom niet met de schim van het Verleden, en wees niet bang voor het spook van de Toekomst, maar sla de verliefde armen vast om het levende, gloeiende Heden, om het Heden, dat zoo vaak, in ieder leven, levend en gloeiend, vol bloed en vol liefde kan zijn, zoo het niet wordt geminacht door de ziel, die mijmert en droomt en huivert, en die het Heden niet ziet, die het Heden ontkent, die alleen staart naar de wegijlende Schim of huivert voor het opdoemende Spook... terwijl het Heden, rozen strooiende tusschen duiven en vlinders, u de armen toe strekt, terwijl de Dag, die een bloem is, en niet meer, zich reikt naar uw vingers en geplùkt wil worden...

De manier waarop Couperus spreekt over hoe je in het heden met verleden en toekomst moet omgaan, spreekt mij enorm aan. Carpe Diem betekent niet dat je (onverschillig) bij de dag moet leven, dat je het verleden moet vergeten, dat je niet aan de toekomst mag denken. Het betekent vooral dat je je geen zorgen moet maken over dat wat je niet kunt veranderen, maar dat je er, voor zover het een rol in heden speelt, mee dient te dealen.

Carpe Diem

De week telt twee dagen
Waarover ik me geen zorgen hoef te maken
Twee dagen
Die ik vrij van angst en gijzeling moet houden
De ene dag is gisteren met al zijn fouten en beslommeringen
Zijn gebreken en blunders, zijn onverwachte en zijn constante pijn
Gisteren ligt voor eeuwig buiten mijn macht
Ik kan geen enkele daad, geen enkel woord ongedaan maken
Gisteren is voorgoed voorbij
De andere dag is morgen
Met al zijn mogelijkheden, zijn tegenslagen, zijn lasten en beloningen
Morgen zal de zon opkomen
In een heldere hemel of verborgen achter de wolken
Maar opkomen zal hij
Voordat dat gebeurt, heb ik geen toegang tot de morgen
De dageraad moet eerst tot leven komen
Dan blijft vandaag over
Iedereen kan een gevecht van een dag aan
Maar als de kwellingen van gisteren en morgen erbij komen
Ga ik kapot
Ik word niet gek van wat vandaag op mijn pad komt
Het zijn de spijt en de bitterheid van gisteren
En de vrees voor wat morgen voor me in petto heeft
En dus is het enige dat ik kan doen
Om mijn geest te doordringen met vrede en hoop
Dag na dag, één voor één te leven
En de dag te plukken

(Auteur onbekend: door mij vertaald uit het Engels)


Reacties